聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文及翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文及翻譯,這首詩是李白的名作之一,屬于七言絕句詩,詩的內(nèi)容主要抒發(fā)了作者對好友王昌齡被貶官的感憤以及懷才不遇的同情,下面是此詩的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!


原文
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
作者:李白

楊花落盡子規(guī)啼,
聞道龍標(biāo)過五溪。
我寄愁心與明月,
隨風(fēng)直到夜郎西。

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄翻譯
在楊花落完子規(guī)啼鳴之時,我聽說您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄閱讀答案
(1)首句中有哪些意象,請寫出來。
(2)詩中“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”抒發(fā)了作者怎樣的感情
參考答案:
(1)楊花,子規(guī)
(2)抒發(fā)了詩人對遠(yuǎn)行的友人的關(guān)心,思念和同情。

3、詩歌中寓情于景是一種較為常見的表現(xiàn)手法,“楊花落盡子規(guī)啼”這句詩表達(dá)了作者 悲苦哀怨 的心情。

4、請對“我寄愁心與明月”這句詩從修辭和作者情感表達(dá)兩個角度作簡要賞析。
答案:擬人,抒發(fā)了作者對友人被貶遠(yuǎn)行的憂慮關(guān)心之情。

5、下列對本詩的理解和分析,不正確的兩項是( B)( C )
A.詩歌首句寫景,次句敘事,后兩句抒情。
B.首句寫景兼點時令,突出了楊花的美麗和子規(guī)啼叫的悅耳,使人賞心悅目。
C.“過五溪”說明詩人旅途之艱難,也包含了詩人對友人的牽掛和痛惜之情。
D.詩中將無知無情的明月當(dāng)成善解人意的人,寄托了詩人對友人的懷念和同情。
E.詩歌想像奇特,體現(xiàn)了李白詩的浪漫主義風(fēng)格。

6、在本詩中,李白為什么要以“明月”入詩?
答案:“明月”除了有普天同照、能夠把心兒帶給朋友外,更能表現(xiàn)友誼的純潔,表明王昌齡人格的高潔。
7、古人在詩詞中描寫情境用來營造氣氛的鳥兒很多,為什么李白獨選“子規(guī)啼”來入詩呢?
答案:子歸鳥叫聲凄涼,有“不如歸去”之意,古人用來作為悲情之鳥,李白用“子規(guī)啼”表示對朋友悲慘命運的憂慮,對朋友的挽留不舍之情。

8、王昌齡被貶龍標(biāo)是什么季節(jié)?為什么?
暮春 從“楊花落盡子規(guī)啼”可以看出,“楊花落盡”是暮春的景象,“子規(guī)啼”是暮春的氣象。

9、從詩中發(fā)出的情感信息,揣摩李白寫此詩時的心理活動。
憂慮和憤懣。表想了真摯、純潔的友誼。

10.詩人在“楊花落盡子規(guī)啼”—句里寫了哪些景物?渲染了怎樣的氣氛?
楊花和子規(guī)鳥。渲染了無限悲涼感傷的氣氛。

11.從“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”兩句中,你解讀出了詩人哪些情感?
詩人聽說友人將左遷龍標(biāo)時的惆悵和戀戀不舍之情。

12.詩人通過豐富的想象,賦予了月亮以人的感情色彩,將月亮人格化了,抒發(fā)了詩人對朋友的無限懷念和深切同情的詩句是:我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。

13“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”表達(dá)了朋友離別之際的深情,但《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》中作者要把情誼寄與明月一直追隨朋友而去,此句是:我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。

14.李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。”與張若虛《春江花月夜》中“此時相望不相聞,愿逐月華流照君”兩句意境相近。

15.“楊花”在舊體詩中常象征____,本詩首句通過各種意象,渲染出在____季節(jié)的一種_____氣氛。
答案:(離散、漂泊;暮春;哀傷、惆悵)

16.作者為什么要把“愁心”寄與“明月”?
答:(因為月照中天,千里可共,作者寄情于月,朋友見月如見作者。

17.詩人通過哪些景物表達(dá)離別傷感的愁緒?
答:楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)(兩個即可)

18.在“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”一句中,詩人運用了擬人、想象、情景交融等手法,請任選一個角度,結(jié)合詩句內(nèi)容分析其作用。(2分)
答:示例①擬人修辭,把明月當(dāng)作使者,表達(dá)對友人的同情與關(guān)切。
示例②奇特的想象,把無知無情的明月,想像成善解人意的知心人,把自己對朋友的懷念和同情帶到夜郎西。
示例③情景交融(或以景傳情、借景抒情),把明月之景與對朋友的思念之情交融在一起,表達(dá)自己對朋友的懷念和同情。

19、“楊花落盡子規(guī)啼,”除了暗示“王昌齡左遷”的時令,還有什么表達(dá)效果?結(jié)合意象“楊花”、“子規(guī)”說說你的理解。
作者擷取“楊花落盡”“子規(guī)啼”的景象,更包含了飄零之感和離別之思。

20、“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”抒發(fā)了詩人怎樣的情感?
抒發(fā)了詩人對朋友遭遇的深切同情和關(guān)心,以及因朋友要去的地方偏僻荒涼而充滿了深深的擔(dān)憂之情。

21、李白有很多寫友情的詩作,請你寫出其中連續(xù)的兩句,并指明是寫給哪個友人的。
(1)“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”——贈給汪倫。
(2)“孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流”——送別孟浩然

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄字詞解釋
⑴王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年號,742~756)年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍標(biāo):古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
⑵楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥,又稱布谷鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。
⑶龍標(biāo):詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:一說是雄溪、滿溪、?溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。關(guān)于五溪所指,尚有爭議。
⑷與:給。
⑸隨風(fēng):一作“隨君”。夜郎:漢代中國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎,李白當(dāng)時在東南,所以說“隨風(fēng)直到夜郎西”。

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄背景
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》大概作于唐玄宗天寶十二載(753年)。當(dāng)時王昌齡從江寧丞被貶為龍標(biāo)縣(今湖南省黔陽縣)尉,李白在揚州聽到好友被貶后寫下了這首詩!缎绿茣·文藝傳》載王昌齡左遷龍標(biāo)尉(古人尚右,故稱貶官為左遷),是因為“不護(hù)細(xì)行”,也就是說,他的得罪貶官,并不是由于什么重大問題,而只是由于生活小節(jié)不夠檢點。在《芙蓉樓送辛漸》中,王昌齡也對他的好友說:“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”即沿用鮑照《白頭吟》中“清如玉壺冰”的比喻,來表明自己的純潔無辜。李白在聽到他不幸的遭遇以后,寫了這一首充滿同情和關(guān)切的詩篇,從遠(yuǎn)道寄給他。

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄賞析
此詩首句寫景兼點時令。于景物獨取漂泊無定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時情事,也就融情入景。 因首句已于景中見情,所以次句便直敘其事。“聞道”,表示驚惜。“過五溪”,見遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語,而悲痛之意自見。

后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎。這兩句詩所表現(xiàn)的意境,已見于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長兮不可越。”曹植《雜詩》:“愿為南流景,馳光見我君。”張若虛《春江花月夜》:“此時相望不相聞,愿逐月華流照君。”都與之相近。而細(xì)加分析,則兩句之中,又有三層意思,一是說自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她;三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

李白通過豐富的想象,用男女情愛的方式以抒寫志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來無知無情的明月,竟變成了一個了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點之一和優(yōu)點之一。當(dāng)詩人們需要表現(xiàn)強烈或深厚的情感時,常常用這樣一種手段來獲得預(yù)期的效果

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄簡析
首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚;次句是對王昌齡"左遷"赴任路途險遠(yuǎn)的描畫,顯出李白對詩友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情;三、四兩句寄情于景,對詩友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達(dá)了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。

個人資料
李白(公元701年-公元762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。天寶初,入長安,賀知章見了,稱為謫仙人,薦于唐玄宗,待詔翰林。

他所作詩歌,總體風(fēng)格豪放俊邁,清新飄逸,大氣磅礴,氣勢十足。既反映了唐代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神,極具浪漫主義情懷。他所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上)。就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄原文及翻譯為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
關(guān)注公眾微信號:miyu_88,精彩內(nèi)容無限推送!

熱門推薦

最新文章