蘭陵王 周邦彥 翻譯_蘭陵王 柳 周邦彥

思而思學(xué)網(wǎng)
蘭陵王 柳 周邦彥,是一首傷離別的詞作,作者借景抒情,表達(dá)了對(duì)情人的深深留戀。本文蘭陵王 柳 周邦彥由思而學(xué)教育編輯收集整理,希望大家喜歡!

導(dǎo)讀:
宋代張端義的著作《貴耳集》中,有說(shuō)周邦彥和名妓李師師相好,兩人的事被宋徽宗知道后,周邦彥于是被押出都門。李師師對(duì)他有情,在他離開(kāi)前與他置酒送別,周邦彥后來(lái)以此為基礎(chǔ)寫(xiě)下了這首詞。其原文如下: 蘭陵王
周邦彥
柳陰直,煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國(guó),誰(shuí)識(shí)京華倦客?長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺。
閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。
凄惻,恨堆積!漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽(yáng)冉冉春無(wú)極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴。作品背景:
此時(shí)他已倦游京華,卻還留戀著那里的情人,回想和她來(lái)往的舊事,戀戀不舍地乘船離去。字詞解釋:
直:柳陰連成一條直線。
煙:薄霧。弄:飄拂。
隋堤:汴河之堤,隋煬帝時(shí)所修。
飄綿:指柳絮隨風(fēng)飄揚(yáng)。行色:行為出發(fā)時(shí)情狀。
京華:京師。
長(zhǎng)亭:路旁供行人休息或送別的亭子。
柔條:柳枝。古人有折柳贈(zèng)別之習(xí)。
舊蹤跡:過(guò)去的情狀。
趁:逐,追隨。哀弦:哀怨的樂(lè)聲。
離席:送別的筵席。
寒食:清明前一天為寒食。榆火:朝廷于清明節(jié)取榆、柳之火以賜百官。
迢遞:遙遠(yuǎn)。驛:驛站。
望人:送行人。
凄惻:悲傷。
漸:正當(dāng)。別浦:水流分支的地方。
津堠:碼頭上守望的地方。津:渡口。堠:哨所。岑寂:空寂靜謐。
冉冉:慢慢移動(dòng)的樣子。
念:想到。月榭:月光下的樓臺(tái)。
露橋:布滿露珠的橋梁。蘭陵王 柳翻譯:
正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動(dòng)。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見(jiàn)柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。每次都登上高臺(tái)向故鄉(xiāng)?望,杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰(shuí)知道我心中的隱痛?在這十里長(zhǎng)亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復(fù)一年地把他人相送。我趁著閑暇到了郊外,本來(lái)是為了尋找舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。
華燈照耀,我舉起了酒杯,哀怨的音樂(lè)在空中飄動(dòng)。驛站旁的梨花已經(jīng)盛開(kāi),提醒我寒食節(jié)就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。我滿懷愁緒看著船像箭一樣離開(kāi),梢公的竹篙插進(jìn)溫暖的水波,頻頻地朝前撐動(dòng)。等船上的客人回頭相看,驛站遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,端的離開(kāi)了讓人愁煩的京城。他想要再看一眼天北的我喲,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬(wàn)重。送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。春色一天天濃了,斜陽(yáng)掛在半空。我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽(tīng)人吹笛到曲終……
唉,回憶往事,如同是一場(chǎng)大夢(mèng)。我暗中不斷垂淚。蘭陵王 柳中心內(nèi)容:
這首詞的題目是“柳”,內(nèi)容卻不是詠柳,而是傷別。蘭陵王 柳賞析:
“柳陰直,煙里絲絲弄碧。”這個(gè)“直”字不妨從兩方面體會(huì)。時(shí)當(dāng)正午,日懸中天,柳樹(shù)的陰影不偏不倚直鋪在地上,此其一。長(zhǎng)堤之上,柳樹(shù)成行,柳陰沿長(zhǎng)堤伸展開(kāi)來(lái),劃出一道直線,此其二。“柳陰直”三字有一種類似繪畫(huà)中透視的效果。“煙里絲絲弄碧”轉(zhuǎn)而寫(xiě)柳絲。新生的柳枝細(xì)長(zhǎng)柔嫩,像絲一樣。它們仿佛也知道自己碧色可人,就故意飄拂著以顯示自己的美。柳絲的碧色透過(guò)春天的煙靄看去,更有一種朦朧的美。
以上寫(xiě)的是自己這次離開(kāi)京華時(shí)在隋堤上所見(jiàn)的柳色。但這樣的柳色已不止見(jiàn)了一次,那是為別人送行時(shí)看到的:“隋堤上,曾見(jiàn)幾番,拂水飄綿送行色。”隋堤,指汴京附近汴河的堤,因?yàn)殂旰邮撬宄_(kāi)的,所以稱隋堤。“行色”,行人出發(fā)前的景象。誰(shuí)送行色呢?柳。怎樣送行色呢?“拂水飄綿。”這四個(gè)字錘煉得十分精工,生動(dòng)地摹畫(huà)出柳樹(shù)依依惜別的情態(tài)。那時(shí)詞人登上高堤眺望故鄉(xiāng),別人的回歸觸動(dòng)了自己的鄉(xiāng)情。這個(gè)厭倦了京華生活的客子的悵惘與憂愁有誰(shuí)能理解呢:“登臨望故國(guó),誰(shuí)識(shí)京華倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飄綿表示惜別之情,并沒(méi)有顧到送行的京華倦客。其實(shí),那欲歸不得的倦客,他的心情才更悲凄呢!
接著,詞人撇開(kāi)自己,將思緒又引回到柳樹(shù)上面:“長(zhǎng)亭路,年去歲來(lái),應(yīng)折柔條過(guò)千尺。”古時(shí)驛路上十里一長(zhǎng)亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送別的地方。詞人設(shè)想,在長(zhǎng)亭路上,年復(fù)一年,送別時(shí)折斷的柳條恐怕要超過(guò)千尺了。這幾句表面看來(lái)是愛(ài)惜柳樹(shù),而深層的涵義卻是感嘆人間離別的頻繁。情深意摯,耐人尋味。
統(tǒng)觀全詞,縈回曲折,似淺實(shí)深,有吐不盡的心事流蕩其中。無(wú)論景語(yǔ)、情語(yǔ),都很耐人尋味。作者簡(jiǎn)介:
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書(shū)。宋神宗時(shí),寫(xiě)《汴都賦》贊揚(yáng)新法;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂(lè)機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言曲麗精雅,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

詞牌名:
詞牌名,源自北齊歌謠《蘭陵王入陣曲》,北宋周邦彥與名妓李師師相好,得罪于宋徽宗,被押出都門。李師師置酒送別,周邦彥作慢詞《越調(diào)·蘭陵王》,從此西樓南瓦皆歌之,謂之《渭城三疊》,確定了后世《蘭陵王》的格調(diào)音律。

以上這篇蘭陵王 柳 周邦彥就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩(shī)詞盡在: !
搞笑謎語(yǔ),腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語(yǔ),每日驚喜不斷,盡在思而學(xué)教育!可通過(guò)掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章