題臨安邸 林升_題臨安邸 古詩

思而思學(xué)網(wǎng)
題臨安邸 林升,這是一首有爭議的詩,有說是莆田林洪字夢屏,又有一說是晉江林外字豈塵,也有泉州晉江人林外是作者的說法,不過民間多偏向于林升所作。本文由快車教育網(wǎng)編輯收集整理,希望大家喜歡!

題臨安邸
林升
山外青山樓外樓,
西湖歌舞幾時(shí)休?
暖風(fēng)熏得游人醉,
直把杭州作汴州。字詞解釋:
題:寫。
臨安:南宋的都城,即今浙江省杭州市。
。焊,官邸。
旅店,客棧。這里指旅店。
休:暫停、停止、罷休。
暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風(fēng)”——暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。
直:簡直。汴州:即汴梁(今河南省開封市),原北宋都城。作品翻譯:
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的游客皆達(dá)官貴人,他們通宵達(dá)旦與歌舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不知何時(shí)才能罷休?暖洋洋的春風(fēng)把游人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂于西湖,竟把杭州城當(dāng)成了汴梁城。創(chuàng)作背景:
《題臨安邸》這首詩歌寫于北宋靖康二年(公元1127年),金人攻陷北宋都城汴梁,俘虜了宋徽宗、宋欽宗父子,中原國土全被金人占領(lǐng)時(shí)期。當(dāng)時(shí)康王趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),而只求茍且偏安,對(duì)外一味屈膝媾和。同時(shí),一些達(dá)官顯貴們縱情聲色,尋歡作樂。作品賞析:
這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上,不但通過描寫樂景來表哀情,使情感倍增,而且在深邃的審美境界中,蘊(yùn)含著深沉的意蘊(yùn)。同時(shí),詩人以諷刺的語言中,不漏聲色地揭露了“游人們”的反動(dòng)本質(zhì),也由此表現(xiàn)出詩人的憤激之情。
詩的頭句“山外青山樓外樓” ,意思是說,山外有青山,樓外有高樓。詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺(tái)。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著一個(gè),這是多么美好的自然。從詩歌創(chuàng)作來說,詩人描寫山河的美好,表現(xiàn)出的是一種樂景。接著寫到:“西湖歌舞幾時(shí)休?”意思是說,西湖邊輕歌曼舞何時(shí)才罷休?詩人面對(duì)國家的現(xiàn)實(shí)處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人占有。詩句中一個(gè)“休”字,不但暗示了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)處境的心痛,更為重要的是表現(xiàn)出詩人對(duì)當(dāng)政者一味“休”戰(zhàn)言和、不思收復(fù)中原失地、只求茍且偏安、一縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金斗志的淫靡歌舞。他此時(shí)是多么希望這樣的歌舞快“休”了。這里,詩人運(yùn)用反問手法,不但強(qiáng)化了自己的對(duì)這些當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激之情,也更加表現(xiàn)出詩人對(duì)國家命運(yùn)的擔(dān)憂而產(chǎn)生的憂傷之感。
后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”。“暖風(fēng)熏得游人醉”中的“游人”在這里不能僅僅理解為一般游客,它是主要特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級(jí)。這句的意思是說,溫暖的風(fēng)熏得“游人”陶醉。這句緊承上“西湖歌舞幾時(shí)休”而來。詩人面對(duì)這不停的歌舞,看著這些“游人們”陶醉其中,不由得表現(xiàn)出自己的感慨之情。其中,“暖風(fēng)”一語雙關(guān),在詩歌中,既指自然界的春風(fēng),又指社會(huì)上淫靡之風(fēng)。在詩人看在,正是這股“暖風(fēng)”把“游人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處于危難之中。其中的“熏”、“醉”兩字用得很精妙。首先,一個(gè)“熏”字,暗示了那些歌舞場面的龐大與熱鬧,為“游人們”營造了靡靡之音的氛圍。接著一個(gè)“醉”字,承接上一個(gè)“熏”字,把那些縱情聲色的“游人們”的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖。一個(gè)“醉”字,給讀者以豐富的審美想象空間,感受到“游人們”在這美好的“西湖”環(huán)境中的丑態(tài)。在這樣的狀態(tài)下,詩人為了進(jìn)一步表現(xiàn)出“游人醉”,在結(jié)尾中寫道:“直把杭州作汴州。”。
宋朝原來建都于汴梁,時(shí)已為金侵占。就是說,紙醉金迷中,這些“游人”們簡直把杭州當(dāng)成了故都汴州!這里,詩人不用“西湖”而用“杭州”是很有意義的。因?yàn)?ldquo;西湖”雖在杭州,但說到“西湖”,人們就感覺到是美景之地,是游山玩水的最佳去處,而且也僅僅是杭州的一個(gè)景點(diǎn)。而詩人用“杭州”,就很好地與宋都“汴州”對(duì)照。在對(duì)照中,不但引出“汴州”這一特殊的、富有政治意義的名稱,而且更有助于抒發(fā)詩人的情感——揭露那些“游人們”無視國家前途與命運(yùn),沉醉在醉生夢死、不顧國計(jì)民生的卑劣行為,同時(shí),也表達(dá)詩人對(duì)國家民族命運(yùn)的深切憂慮,及其對(duì)統(tǒng)治者只求茍且偏安,對(duì)外屈膝投降的憤怒之情。作者簡介:
林升,字云友,又字夢屏,溫州橫陽親仁鄉(xiāng)蓀湖里林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。大約生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四!段骱斡[志余》錄其詩一首。
據(jù)民國《平陽縣志》、《西湖志》等地方文獻(xiàn)載,林升大約生活在南宋紹興至淳熙之間,善詩文。查平陽、蒼南兩縣的林氏譜牒,據(jù)平陽八丈《林氏宗譜》(今日蒼南縣靈溪鎮(zhèn)百丈村,譜系清乾隆辛亥年(1791)編修)載:“林升,字云友、夢屏,葬西程山,娶渡龍(今蒼南靈溪鎮(zhèn))楊氏,生雄、熙。”林升系靈溪廈林遷始祖林時(shí)鳴四世孫。兩宋紹興前后儒士,譜中未注明其有無獲取功名。 以上這篇題臨安邸 林升就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在快車教育網(wǎng)!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號(hào):miyu_88,即可進(jìn)行體驗(yàn)!

熱門推薦

最新文章