某單位的外貿(mào)部有兩位年輕人,一位是日語翻譯,一位是英語翻譯。兩人都是名牌大學畢業(yè),風華正茂,在單位領導的眼里,兩人都是未來的外貿(mào)部經(jīng)理候選人。
對此,兩人心照不宣,在工作上暗暗較勁,你追我趕,每年的業(yè)績完成得均十分理想。
單位原先有日商的投資,因此單位經(jīng)營層經(jīng)常需要和日本人打交道,理所當然的,那位學日語的年輕人經(jīng)常在公開場合露面。一時間,他在單位里的口碑好于那位英語翻譯。
英語翻譯坐不住了,照此下去,他肯定會處于劣勢,失去很好的晉升機會。
于是,他決定憑著大學時選修過日語的基礎,暗暗學習日語,準備超越對手。
為了不讓別人知道,他學日語是在暗中進行的,他幾乎把業(yè)余時間都花在了日語的學習上。
幾年過去了,他擁有了一張日語等級證書。他開始嘗試著與日商進行會話,幫助營銷員處理一些日文的翻譯任務。
同事們對他掌握兩門語言十分佩服,他自己也有一種成就感。但就在他自我感覺良好的時候,他翻譯澳大利亞商人的貿(mào)易合同時關鍵詞匯失誤,給公司造成10萬美元的損失。雖然事后公司通過談判,挽回了部分損失,但公司董事長為此十分震怒。
他也十分內(nèi)疚,但實在想不明白,為什么會誤譯一個并不生僻的單詞。
反省再三,他醒悟過來,這些年忙學日語,早已疏于對英語詞匯的充實和溫習,錯誤的發(fā)生其實是不可避免的。
他在自己的專業(yè)上敗下陣來,而且他的日語即使苦學幾載,也無法達到對手的水平,他悔之不及。
一個人想擊敗對手,往往會忘了自己的優(yōu)勢,卻沿著對手的思路進行思考,照搬照抄別人的做法。但是,一個走“抄襲”道路的人是根本無法進入別人最為熟悉也最有優(yōu)勢的領域的。
人生感悟:人生也是如此,不論你境況如何,你都不會一無是處。譬如誠實、自信、堅強,或者一項技能,你只要擁有其中的一項,并且讓它很優(yōu)秀,它就會成為你一生的資本。