關(guān)于董卿朗讀者第三期觀后感【三篇】

思而思學(xué)網(wǎng)

董卿《朗讀者》第三期觀后感一:

相比于文字,《朗讀者》更注重“人”,節(jié)目不但要塑造立體的人,更是通過(guò)情感的紐帶聯(lián)系不同時(shí)空的生命。節(jié)目中第一個(gè)“人”是可見(jiàn)的朗讀嘉賓,針對(duì)不同的主題,每一位嘉賓都帶著自己的故事來(lái)講述。在來(lái)到《朗讀者》之前,每一位嘉賓都有自己的社會(huì)角色,而《朗讀者》要呈現(xiàn)出他們作為“情感人”的一面。

之前在采訪中,董卿曾回答過(guò)自己為什么一定要做《朗讀者》的問(wèn)題。她說(shuō),在文藝綜藝領(lǐng)域里幾乎所有的節(jié)目形態(tài)都已經(jīng)做過(guò),她需要改變,這是《朗讀者》誕生的偶然性。但從央視一系列的動(dòng)作和行業(yè)發(fā)展的趨勢(shì)來(lái)看,《朗讀者》的誕生又成為一種必然。對(duì)此,主持人白巖松表示:“今天站在這里,仿佛看到鄰家的妹妹突然之間就弄成這么大一件事情。《朗讀者》不僅對(duì)董卿有意義,《朗讀者》也將對(duì)中國(guó)電視的觀眾和文化的傳承有意義,它是一個(gè)回歸本源的過(guò)程,朗讀雖然是一個(gè)現(xiàn)代的字眼,但也是中國(guó)文化一直以來(lái)的讀、說(shuō)形式!

《朗讀者》傳播文字展示生命

前不久,《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》中的董卿讓觀眾見(jiàn)識(shí)了她慧心如蘭、由內(nèi)而外散發(fā)的文化氣質(zhì),而《朗讀者》則會(huì)讓人們看到她對(duì)精神世界的追求,“《朗讀者》與大家的遇見(jiàn),能夠讓我們彼此之間感受到更多的美好。”

文字的作用是準(zhǔn)確地傳遞信息、傳遞情感,文學(xué)之所以能夠打動(dòng)人心,是因?yàn)槲膶W(xué)本身就是對(duì)共通情感的精準(zhǔn)描述。董卿說(shuō):“《朗讀者》就是朗讀的人,在我看來(lái)可以分為兩部分來(lái)理解,朗讀是傳播文字,而人就是展示生命!睆囊(jiàn)面會(huì)現(xiàn)場(chǎng)播放的節(jié)目片段看,《朗讀者》的文字和個(gè)人的情感緊密結(jié)合,朗讀者的情感故事和之后的朗讀內(nèi)容在情感串聯(lián)上完成了統(tǒng)一。《朗讀者》的朗讀內(nèi)容包羅萬(wàn)象,有著名翻譯家許淵沖的弟子們用中英法文為他朗讀的文學(xué)經(jīng)典,也有來(lái)自成都“鮮花山谷”的丈夫?yàn)槠拮荧I(xiàn)上感人至深的《朱生豪情書(shū)》詩(shī)詞;有賈平凹《寫(xiě)給母親》這類表達(dá)集體記憶和大眾情感的作品,也有如柳傳志寫(xiě)給兒子婚禮講話的個(gè)人感受。飽含情感的朗讀形成情緒的磁場(chǎng),能夠給觀眾強(qiáng)烈的代入感和共鳴。

董卿《朗讀者》第三期觀后感二:

今天,我觀看了《朗讀者》這個(gè)大型綜藝節(jié)目。這個(gè)節(jié)目是由著名主持人董卿阿姨主持的。這檔綜藝節(jié)目的總主題是:一個(gè)人,一段文。而今天第一期的主題是:遇見(jiàn)。

通過(guò)這檔綜藝欄目,我學(xué)習(xí)了朗讀的方法與技巧,學(xué)會(huì)了怎樣讓朗讀帶有感情。欣賞著他們朗讀文章的聲音,我仿佛身臨其境。

朗讀的人來(lái)自不同行業(yè):有成功人士柳總、有無(wú)私奉獻(xiàn)的無(wú)國(guó)界醫(yī)生、也有創(chuàng)建鮮花山谷的夫婦、還有詩(shī)譯英法唯一人的許淵沖老爺爺……朗讀的內(nèi)容也豐富多彩:有濮存晰朗讀的老舍散文《宗月大師》,來(lái)感謝人生路上幫過(guò)他的人、有無(wú)國(guó)界醫(yī)生朗讀的《答案在風(fēng)中飄揚(yáng)》,來(lái)表示她們對(duì)和平的渴望,也有朗讀《朱自豪情書(shū)》的夫婦,來(lái)表達(dá)他們對(duì)彼此的愛(ài)意……

看完《朗讀者》以后,我對(duì)朗讀的興趣更加濃厚了。我一定要在今后的日子里,朗讀更多的書(shū)籍。

董卿《朗讀者》第三期觀后感三:

上周日無(wú)意間打開(kāi)電視看到央視頻道正在播出朗讀者,董卿主持正在采訪濮存昕,看了一段被這個(gè)節(jié)目深深吸引。它和以往的訪談節(jié)目大不相同,除了簡(jiǎn)短的采訪,嘉賓還會(huì)朗讀一段文字分享給特定的人群。一期節(jié)目會(huì)有四到五位嘉賓,滿滿的溫暖。

《朗讀者》以個(gè)人成長(zhǎng)、情感體驗(yàn)、背景故事與傳世佳作相結(jié)合的方式,選用精美的文字,用最平實(shí)的情感讀出文字背后的價(jià)值,展現(xiàn)有血有肉的真實(shí)人生故事。我認(rèn)為《朗讀者》是央視從《中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)》之后打造的又一爆品。

邊看節(jié)目邊發(fā)朋友圈談了一點(diǎn)感觸,沒(méi)想到很多朋友留言有共鳴。此刻我從我的角度給各位朋友做一點(diǎn)分享。

董卿變得柔和起來(lái)

前幾年在看董卿主持節(jié)目的時(shí)候我就判斷董卿是一個(gè)控制型的女人。節(jié)目中不斷展現(xiàn)她的強(qiáng)勢(shì),經(jīng)常打斷嘉賓和評(píng)委的話,讓人覺(jué)得有些反感。之后就沒(méi)怎么關(guān)注她,直到詩(shī)詞大會(huì)董卿的蕙質(zhì)蘭心讓很多觀眾驚訝,這次《朗讀者》讓我對(duì)董卿又有了一個(gè)全新的認(rèn)識(shí)。我發(fā)現(xiàn)董卿變得柔和起來(lái),無(wú)論主持還是表達(dá)讓人覺(jué)得很舒服。董卿作為制作人及主持人,用一個(gè)個(gè)“遇見(jiàn)”的故事和精美的文字展現(xiàn)出有血有肉的人生經(jīng)歷。

這就是她的成長(zhǎng)。我們每個(gè)人都會(huì)接觸各種不同的人,有很多人很有才但是未必懂得和別人交往,做事的時(shí)候從不考慮別人的感受。我想成熟的標(biāo)志之一就是在很好表達(dá)自己的同時(shí)還讓別人舒服。

如何與人交往?我認(rèn)識(shí)的李局有幾句經(jīng)典的話在這里給大家分享一下,與人合作要學(xué)會(huì):

三把最管用的鑰匙:尊重、微笑、謝謝。

三個(gè)帶來(lái):帶來(lái)快樂(lè)、帶來(lái)利益、帶來(lái)希望。

世界小姐張梓琳分享為人母的故事

世界小姐張梓琳與大家分享了人生中母親角色的轉(zhuǎn)變,世界小姐帶給她的是驚喜,而作為一位母親則是更多感性和感動(dòng)。也正如她在節(jié)目中給孩子朗讀的《愿你慢慢長(zhǎng)大》:“愿你被許多人愛(ài),如果沒(méi)有就在寂寞中學(xué)會(huì)寬容。愿你一生一世,每天,都能夠睡到自然醒!

許淵沖老爺子詮釋熱愛(ài)的力量

第一次知道許袁沖是源于《朗讀者》,老爺子今年已是96歲的高齡,每天卻工作到凌晨三四點(diǎn)。許淵沖榮獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)之一的"北極光"杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng) ,系首位獲此殊榮亞洲翻譯家。他的名片上印著“書(shū)銷中外六十本,詩(shī)譯英法第一人”看完這個(gè)是不是覺(jué)得老爺子很狂?其實(shí)不然。

許淵沖的人生格言是"自信使人進(jìn)步,自卑使人落后",此言非虛。誠(chéng)如錢(qián)鐘書(shū)先生所言:"足下譯著兼詩(shī)詞兩體制,英法兩語(yǔ)種,如十八般武藝之有雙槍將,左右開(kāi)弓手矣!"迄今為止,有哪一位外國(guó)學(xué)者能夠用中英文互譯?有哪一位中國(guó)學(xué)者用英法兩種外語(yǔ)翻譯過(guò)中國(guó)的詩(shī)詞?"

當(dāng)老爺子和董卿聊起翻譯時(shí),活力四射、兩眼發(fā)光、樂(lè)在其中。我想這就是愛(ài)好的最高境界,翻譯乃老爺子的真愛(ài)。他說(shuō)自己有一個(gè)小目標(biāo),如果能活到100歲,他要把剩下的不到30本的莎士比亞的著作翻譯完。老爺子都如此努力,我們還有什么理由不擼起袖子加油干呢?!

熱門(mén)推薦

最新文章