陳予昂經(jīng)典座右銘:人要注意言行,寬以帶人,嚴(yán)于律已.言行都沒有什么可以挑剔的,無論生死都可揚(yáng)名。
【原文】
事父盡孝敬,事君貴端貞。兄弟敦和睦,朋友篤信誠。從官重公慎,立身貴廉明。待干慕謙讓,蒞民尚寬平。理訟惟正直,察獄必審情。謗議不足怨,寵辱詎須驚。處滿常憚溢,居高本慮傾。詩禮固可學(xué),鄭衛(wèi)不足聽。幸能修實(shí)操,何俟釣虛聲。白珪玷可滅,黃金諾不輕。秦穆飲盜馬,楚客報(bào)絕纓。言行既無擇,存歿自揚(yáng)名。
【譯文】
侍奉父母要盡力孝敬,事奉國君貴在正直忠貞。兄弟之間要崇尚和睦,朋友之間要注重誠信。當(dāng)官要注重公正慎重,立身貴在廉明。待士要追求謙讓,臨民崇尚寬大平和。處理獄訟要正直,審察案件必須根據(jù)實(shí)情。對(duì)于別人的誹謗議論不值得怨恨,對(duì)待自身的寵辱要無動(dòng)于衷。裝滿了液體的器皿,會(huì)經(jīng)常擔(dān)心流出來,站在高處本來就要憂慮跌倒掉下來。詩禮固然可以學(xué)習(xí),鄭衛(wèi)之音不要聽。幸而能夠修養(yǎng)自己真實(shí)的操守,不必去沽名釣譽(yù)。白玉上的斑點(diǎn)可以磨滅,對(duì)自己的諾言要一諾千金。要像秦穆王對(duì)待盜殺自己馬匹的人那樣溫和,要像楚莊王對(duì)待調(diào)戲自己愛姬的人那樣寬厚。言行都沒有什么可以挑剔的,無論生死都可揚(yáng)名。