應(yīng)聘日企的中日文自我介紹
您好,我叫xx,今年23歲,來自xx,是xx大學(xué)思而學(xué)教育,專業(yè)是國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易。
從進(jìn)入大學(xué)開始,我就決心以后從事外貿(mào)工作。 因此在四年的大學(xué)生活中,我非常認(rèn)真的學(xué)習(xí)了專業(yè)知識,現(xiàn)在對外貿(mào)業(yè)務(wù)員的工作流程有比較清楚的認(rèn)識。 另外,我最大的優(yōu)勢是外語好,在校期間通過了國際日語2級和大學(xué)英語6級考試,可以在工作中熟練的使用日語和英語。 我還注重理論和實踐結(jié)合,曾經(jīng)利用假期去從事過銷售工作,鍛煉了銷售能力 。 在為人方面,我誠實善良、開朗自信,能夠吃苦。在生活中,我尊敬他人,能夠和別人友好相處。 現(xiàn)在我唯一的不足就是應(yīng)屆畢業(yè),還沒有足夠的工作經(jīng)驗。 但我擅長學(xué)習(xí)新知識,并且對工作有高度責(zé)任感,能夠全身心的為工作奉獻(xiàn)。所以,希望您給我這個機(jī)會,我有充足的信心在很短的時間內(nèi)勝任這份工作,成為公司未來發(fā)展的好幫手!
我的介紹完了,謝謝
以下對應(yīng)的日文版:
こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大學(xué)を卒業(yè)する予定でございます。専門は國際経済貿(mào)易です。 大學(xué)に入學(xué)してから、今后、対外貿(mào)易関連の仕事に従事しようと決めました。
ですから、4年間に渡る大學(xué)の生活において、私は真面目に専門知識を勉強(qiáng)させていただきました。今、対外貿(mào)易を取り扱う従業(yè)員の仕事のプロセスをはっきり認(rèn)識しました。
また、私の最大の優(yōu)位としては、外國語がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、國際日本語2級試験と大學(xué)英語6級テストに合格しましたので、仕事のなかで日本語と英語をうまく使うことが出來ると確信しております。
また、理論と実踐を結(jié)びつけることを重視させていただきます。休暇を利用して、セールス関連の仕事をしましたので、販売能力も向上させていただきました。
私は誠実で、心が優(yōu)しく、性格が朗らかで、自信を持っております?啶筏丹蚰(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。
今、私の唯一の足りないところとして、今年卒業(yè)する新人ですから、十分な勤務(wù)経験は身に著けてません。
でも、私は新しい知識を勉強(qiáng)することが得意で、仕事に対し、高度な責(zé)任感を持っておりますので、仕事のために全力を盡くすことが保證できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出來るだけ短い時間のうちにこの仕事に適任し、會社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。