學(xué)習(xí)知識(shí)不能一知半解,要虛心地向別人請(qǐng)教。下面是小編整理的訓(xùn)子文言文翻譯,希望對(duì)你有所幫助!
【原文】
富翁子不識(shí)字,人勸以延師訓(xùn)之。先學(xué)“一”字是一畫(huà),次“二”字二畫(huà),次“三”字三畫(huà)。其子便欣然投筆,告父曰:“兒已都曉字義,何用師為?”父喜之,乃謝去。一日,父欲招萬(wàn)姓者飲,命子晨起治狀,至午不見(jiàn)寫(xiě)成。父往詢之,子患曰:“姓亦多矣,如何偏姓萬(wàn)。自早至今,才得五百畫(huà)著哩!”
【翻譯】
富翁的兒子不識(shí)字,有人勸這位富翁聘請(qǐng)一位老師來(lái)教他的兒子。開(kāi)始先學(xué)寫(xiě)“一”字,是畫(huà)一橫,接著學(xué)寫(xiě)“二”字,是畫(huà)兩橫,接著又學(xué)寫(xiě)“三”字,是畫(huà)三橫。(學(xué)到這里)富翁的兒子就很高興地扔下筆,(跑去)告訴他的父親說(shuō):“兒子已經(jīng)完全明白了那些字是咋回事了,還要老師干什么呢?!”他的父親也很高興,就將聘請(qǐng)的老師辭退了。
有一天,這位富翁父親想請(qǐng)一位姓萬(wàn)的人來(lái)喝酒,就讓他的兒子一早起來(lái)寫(xiě)一份請(qǐng)?zhí),(但是)一直到了中午(?qǐng)?zhí)┮矝](méi)有寫(xiě)完。這位父親就去詢問(wèn)(情況),他的兒子很難過(guò)地說(shuō):“天下的姓氏有這么多,為什么這人偏偏姓‘萬(wàn)’呢?從一大早到現(xiàn)在,才只畫(huà)完五百畫(huà)呢!”