目不見睫文言文翻譯【精華篇】

思而思學(xué)網(wǎng)

【原文】

楚莊王欲伐越,莊子諫曰:“王之伐越,何也?”曰:“政亂兵弱。”

莊子曰:“臣患智之如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也;莊躋①為盜于境內(nèi),而吏不能禁,此政之亂也。王之弱亂,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也!

莊王乃止。

故知之難,不在見人,在自見。故曰:“自見之謂明!

【翻譯】

戰(zhàn)國(guó)時(shí),越王準(zhǔn)備向齊國(guó)用兵。齊威王知道越國(guó)要向齊國(guó)進(jìn)攻,就派了使者去說(shuō)服越王,欲使越國(guó)轉(zhuǎn)移目標(biāo)攻擊他國(guó)。齊國(guó)使者聽了越王分析當(dāng)時(shí)各國(guó)的軍事情況之見解后,說(shuō):「我覺(jué)得越國(guó)沒(méi)有亡國(guó)倒真是僥?的事,大王你看得多麼膚淺!我一點(diǎn)不重視那種運(yùn)用智慧像使用眼睛的作法,眼睛雖然能看清楚細(xì)微的毛,卻看不見自己眼皮上的睫毛。

現(xiàn)在,你只看見晉國(guó)的失計(jì),卻看不見越國(guó)本身的錯(cuò)誤,只期待晉國(guó)去瓜分楚國(guó),又不能和他聯(lián)合,怎樣能夠全憑希望呢?大王不如現(xiàn)在出兵去攻打楚國(guó),奪先長(zhǎng)沙一帶產(chǎn)米區(qū)和竟?jié)闪甑漠a(chǎn)木材的地方,那麼就可以建立王霸的基礎(chǔ)了。」越王被齊國(guó)的說(shuō)客打動(dòng)了,便放?齊國(guó)而移兵攻楚。

啟示:

這段故事載于「史記」:「越世家」,后來(lái)的人,便將齊國(guó)使者所說(shuō)的話引申為「目不見睫」一句成語(yǔ),用來(lái)比喻一個(gè)人不能看見自己的缺點(diǎn)。

【成長(zhǎng)心語(yǔ)】

“知人者智,自知者明。”人要了解自己,才能戰(zhàn)勝自己,進(jìn)而才能有所成就。自知讓人明理明事,讓人時(shí)刻保持謙虛的態(tài)度。自知是一種智慧的追尋與探求。自知是一種不回避弱點(diǎn)與弱勢(shì)的勇氣。自知的力量是人類追求前進(jìn)與發(fā)展的動(dòng)力。人貴有自知之明。正所謂“知己知彼,百戰(zhàn)百勝”,真正認(rèn)識(shí)自己,才能走出自己的人生之路,在歷史天空留下自己獨(dú)特的軌跡。

熱門推薦

最新文章