年終歲末,當(dāng)圣誕歌聲四處響起的時(shí)候,就是人們準(zhǔn)備歡度 圣誕節(jié)的時(shí)候了。人們等不到12月25日的到來,幾周之前就開始用圣誕歌曲來烘托節(jié)日氣氛。無論你走到哪里,都能聽到曲調(diào)不同、內(nèi)容各異的圣誕歌,或雅或俗,亦莊亦諧,無處不在。
沒有哪個(gè)節(jié)日像 圣誕節(jié)這樣歌曲多、歌者眾的了。追溯歷史,有記載的圣誕歌曲以及與圣誕沾邊的民歌、頌歌、詩詞歌賦不下千首。然而能像常青樹一樣長盛不衰、朗朗上口的歌卻 “倔指可數(shù)”——音樂史學(xué)家威廉·史迪威是國際公認(rèn)的研究圣誕歌曲的專家,他所認(rèn)定的“倔指可數(shù)”也有五十多首之多。
圣誕歌曲在音樂領(lǐng)域里自成一家,但它又像圣誕老人襪子里的禮物一樣五彩斑斕。有的是美國人的作品;有的是傳承歐洲前人的遺產(chǎn);有的莊嚴(yán)肅穆;有的輕松活潑;還有的詼諧幽默。當(dāng)我們坐下來,斟一杯美酒,打開音響,欣賞一曲最愛的圣誕歌時(shí),我們多少應(yīng)該了解一些歌曲背后的故事。
《鈴兒響叮當(dāng)》
這首歌恐怕是最為人們熟悉的圣誕歌曲?墒沁@首歌最初并不是為 圣誕節(jié) 所寫,而是為感恩節(jié)所作的。1857年,詞曲作家吉米·皮爾邦德的父親在波士頓一所學(xué)校任職。這首歌是吉米寫給父親的學(xué)生們,幫助學(xué)生們參加感恩節(jié)演出用的。難怪我們在歌詞中找不到半點(diǎn)耶穌基督的影子。歌中唱道:“雪橇奔馳在雪地上,我們歡笑一路上,鈴聲兒響徹四方,我們情緒高漲,笑得多開心,雪橇之歌今夜唱。叮叮當(dāng),叮叮當(dāng),鈴兒響叮當(dāng)……”明快的旋律、歡樂的場景、動人的童聲合唱,使這首歌成為150年來最重要的圣誕節(jié)保留曲目,也是世界知名度最高的歌曲。
《白雪圣誕》
這首歌溫暖深情。歌詞大意是:“我夢見圣誕夜白雪茫茫,就像我熟悉的那樣,圣誕樹閃閃發(fā)光,雪橇的鈴聲在耳邊響,我要寫好每一張圣誕卡,祝你們圣誕快樂健康,祝你們圣誕瑞雪吉祥……”這是一首取得巨大商業(yè)成功的歌曲,它是百老匯詞曲作家歐文·柏寧 1942年為電影《假日客!穼懙闹黝}歌,獲得了當(dāng)年的奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎。由歌星賓·考斯比演繹的《白雪圣誕》灌制成唱片出版,銷售量高達(dá)3100萬張。1954年,好萊塢用彩色膠片重拍這部片子時(shí),片名、歌名都改為《白雪圣誕》。
《平安夜》
這首歌沉靜肅穆,是圣誕頌歌中最受歡迎的一首。它創(chuàng)作于1818年,由奧地利鄉(xiāng)村牧師約瑟夫·馬赫作詞、風(fēng)琴師佛朗茲·庫柏譜曲。這首歌是在倉促中完成的:風(fēng)琴壞了沒法用,他們就用吉它伴奏。歌曲首次演出是在奧地利鄉(xiāng)村教堂,隨后走向了世界。這首歌還有—個(gè)真實(shí)的故事——在第一次世界大戰(zhàn)期間的一個(gè)圣誕除夕,交戰(zhàn)雙方臨時(shí);,戰(zhàn)線兩邊的士兵打開收音機(jī),收聽國際廣播電臺播放的歌曲,其中有奧地利歌劇明星奧莉絲·舒曼演唱的《平安夜》。而此時(shí),她的兩個(gè)兒子就在戰(zhàn)場上,一個(gè)在聯(lián)軍,一個(gè)在德軍。奧莉絲·舒曼唱到:“平安夜,神圣的夜,寧靜和光輝把圣母圣嬰籠罩,多么慈祥,多么溫馨,圣嬰在天佑和平中安睡……”此時(shí)此刻,這首歌產(chǎn)生出強(qiáng)大的感召力,天佑和平的美好一幕戲劇性地成為了現(xiàn)實(shí)。
《紅鼻子馴鹿魯?shù)婪颉?/p>
這首歌是從商家云集的寫字樓里飛出的歌——它恐怕是惟一一首商人寫的歌。1936年,大零售商蒙格瑪利·沃德公司的老板要求他的撰稿人羅伯特·麥編一套系列叢書供應(yīng)圣誕節(jié)市場。羅伯特·麥寫了一個(gè)故事,講一只受人嘲弄的馴鹿最終被委以重任的經(jīng)歷。這本兒童讀物銷量幾百萬冊。隨后他的妻弟約翰尼·馬克提煉了歌詞,再配上曲子。1949 年,牛仔歌星吉恩·歐迪的演唱使這首歌在國際上走紅。歌詞大意是: “紅鼻子馴鹿魯?shù)婪颍谋亲诱婵尚,如果你曾見過它,會說它的紅鼻子放光華,所有的馴鹿都嘲笑它,不肯和它一起把雪橇拉。一個(gè)有霧的圣誕夜,圣誕老人發(fā)了話,魯?shù)婪虻谋亲恿撂锰,今晚為我們帶路?hellip;…。
《我想要的禮物是兩顆門牙》
這首歌最早刊登于1946年的圣誕歌集上,詞曲作者是鄧·格德納。60年代正是披頭士樂隊(duì)的鼎盛時(shí)期,英國喜劇演員多拉·波里安用甲殼蟲的音樂伴奏演唱這首歌,使這首有趣的歌流行起來。它的主要歌詞是:“我要的禮物是兩顆門牙,沒有門牙怎么說話,只要有了兩顆門牙,我就可以對你說圣誕快樂吧……”
圣誕歌曲中占壓倒性多數(shù)的還是宗教歌曲,它們是教會根據(jù)圣經(jīng)故事編寫成的,歌中反反復(fù)復(fù)、聯(lián)篇累牘地?cái)⑹龌浇瞪牡攸c(diǎn)、場景、人物以及無處不在的上帝。
《上帝賜福于你》
這首歌最具代表性。歌詞開頭是:“上帝保佑你,先生。不要悲觀喪氣,想想救世主耶穌已經(jīng)誕生,在我們誤入歧途時(shí),他會把我們從撒旦的掌控中拯救,噢,安詳歡樂總有時(shí),安詳歡樂總有時(shí)……”這首歌最早出現(xiàn)在16世紀(jì)的英國,作者不詳。當(dāng)時(shí)這首歌在英國城鄉(xiāng)流傳很廣。查爾斯·狄更斯在他的成名小說《圣誕頌歌》一書中曾經(jīng)生動地講述了當(dāng)時(shí)英國社會的生活場景,再現(xiàn)了圣誕節(jié)期間,人們嘴上哼唱著“上帝保佑你,先生”,而行動上卻爾虞我詐、弱肉強(qiáng)食的市井百態(tài)。
另外,還有一些比較通俗的圣誕歌曲,例如《馬槽那邊》《這孩子是誰》《東邊走來三賢士》等等不勝枚舉。歌中少不了馬槽、牲畜、牧羊人、圣母圣子和天使。我們從大量的宗教頌歌中不難理解,教會用歌曲普及圣經(jīng)故事、傳播教旨的手段和良苦用心。