關(guān)于黃履莊傳翻譯原文及閱讀答案

思而思學(xué)網(wǎng)

 文言文《黃履莊傳》你看過(guò)嗎?以下是小編整理的黃履莊傳翻譯原文及閱讀答案,歡迎參考閱讀!

《黃履莊傳》原文

【甲】明有奇巧人日王叔遠(yuǎn),能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥(niǎo)獸、木石,罔不因勢(shì)象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語(yǔ)。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè),其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類(lèi)彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇、黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數(shù)也。

【乙】黃子履莊①,少聰穎,讀書(shū)不數(shù)過(guò),即能背誦。尤喜出新意,作諸技巧。七八歲時(shí)。嘗背塾師,暗竊匠氏刀錐,鑿木人長(zhǎng)寸許,置案上能自行走,手足皆自動(dòng),觀(guān)者異以為神。

所制亦多,予不能悉記。作木狗,置門(mén)側(cè),卷臥如常,唯人入戶(hù),觸機(jī)②則立吠③不止。吠之聲與真無(wú)二,雖黠者不能辨其為真與偽也。作木鳥(niǎo),置竹籠中,能自跳舞飛鳴,鳴如畫(huà)眉,凄越可聽(tīng)。所作之奇俱如此,不能悉載。

注:①黃子履莊:即黃履莊,清代順治、康熙年間人。②機(jī):機(jī)關(guān)。③吠(fi):狗叫。

15.用/標(biāo)出下面句子的朗讀停頓(兩處)(2分)

中峨冠而多髯者為東坡

16.解釋下列加點(diǎn)字在句中的意思。(4分)

①詘右臂支船()②嘗貽余核舟一()

③鑿木人長(zhǎng)寸許()④予不能悉記()

17.用現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)說(shuō)下面句子的意思。(4分)

①其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中

____________________________________________________________

②雖黠者不能辨其為真與偽也

____________________________________________________________

18.甲文中王叔遠(yuǎn)的技藝甚高,可用文中的_________一詞來(lái)概括。乙文介紹黃履莊小時(shí)候作諸技巧的一件事是________________________(用自己的語(yǔ)言概括)(共2分)

參考答案:

15.中/峨冠而多髯者/為東坡

16.詘同屈,彎曲;贈(zèng)送;表示約數(shù),左右,上下;全,都

17.(1)他們互相靠近的兩膝,都遮掩在畫(huà)卷下面的衣褶里。

(2)即使是狡猾(聰明)的人也不能夠分辨它是真是假。

18.奇巧;制作了一個(gè)能自動(dòng)行走的木頭人;

熱門(mén)推薦

最新文章