唐才子傳方干閱讀答案和翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)

閱讀下面的文言文,完成4—7題。

方干,字雄飛,桐廬人。勸有清才,散拙無(wú)營(yíng)務(wù)。大中中,舉進(jìn)士不第,隱居鏡湖中。湖北有茅齋,湖西有松島。每風(fēng)清月明,攜稚子鄰叟,輕樟往返,甚愜素心。所住水木閟,一草一花,俱能留客。家貧,蓄古琴,行吟醉臥以自?shī)省?br style="line-height:18px;font-family:'sans serif', tahoma, verdana, helvetica" />
初有詩(shī)名,一見(jiàn)干器之,遂相師友,因授格律。干有贈(zèng)凝詩(shī),云“把得新詩(shī)草里論”。時(shí)謂反語(yǔ)為村里老,疑干譏誚,非也。王大夫廉問(wèn)浙東,禮邀干至,嘉其操,將薦于朝,托吳融草表。行有日,王公以疾逝去,事不果成。干旱歲偕計(jì),往來(lái)兩京,公卿好事者爭(zhēng)延納,名竟不入手,遞歸,無(wú)復(fù)榮辱之念。浙中凡有園林名勝輒遣主人留題幾遍初李頻學(xué)干為詩(shī)頻及第詩(shī)僧清越賀云弟子已折桂先生猶灌固成通末卒。門(mén)人相與論德謀跡,謚曰玄英。樂(lè)安孫郃等,綴其遺詩(shī)三百七十余篇,為十卷。

古黔婁先生死,曾參與門(mén)人來(lái)吊,問(wèn)日:“先生終,何以謚,”妻曰:“以‘康’!眳⒃唬骸跋壬鏁r(shí),食不充,衣不蓋彤,死則手足不斂,傍無(wú)酒肉。生不美,死不榮,何樂(lè)而謚為‘康’哉?”妻日:“昔先生國(guó)君用為相,辭不受,是有余貴也。君饋粟三十鐘,辭不納,是有余富也。先生甘天下之淡味,安天下之卑住,不戚戚于貧賤,不遑遑于富貴。求仁得仁,求義得義,謚之以康,不亦宜乎?”方干,韋布之士,生稱(chēng)高尚,死謚玄英,其梗概大節(jié),庶幾乎黔婁者耶!

(選自《唐才子傳·卷七》,有刪改)

4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)

A.散拙無(wú)營(yíng)務(wù) 營(yíng):謀求。

B.家貧,蓄古琴 蓄:保存。

c.門(mén)人相與論德謀跡 謀:謀略。

D.綴其遺詩(shī)三百七十余篇 綴:匯集。

5.對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A.浙中凡有園林名勝/輒造/主人留題幾遍/初李頻學(xué)干/為詩(shī)頻及第/詩(shī)僧清越賀/云弟子已折桂先生/猶灌園/成通末卒

B.浙中凡有園林名勝/輒造主人/留題幾遍/初李頻學(xué)干為詩(shī)/頻及第/詩(shī)僧清越賀云/弟子已折桂/先生猶灌園/咸通末卒

c.浙中凡有園林名勝/輒造主人/留題幾遍/初李頻學(xué)干為詩(shī)/頻及第/詩(shī)僧清越賀/云弟子已折桂先生/猶灌園/成通末卒

D.浙中凡有園林名勝/輒造/主人留題幾遍/初李頻學(xué)干/為詩(shī)頻及第/詩(shī)僧清越賀云/弟子已折桂/先生猶灌園/咸通末卒

6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.方干自幼有清俊之才,為人散淡粗疏,大中年間曾參加科舉考試,沒(méi)有考中。但頗有詩(shī)名的徐凝很欣賞他,還教方干作格律詩(shī)。

B.大夫王廉到浙東問(wèn)政,邀請(qǐng)方干相見(jiàn),贊許他的品行節(jié)操,于是竭力向朝廷推薦,遺憾的是后來(lái)王廉因病去世,事情終未辦成。

C.方干為一介布衣,生不得志,曾隱居鏡湖,流連山水,撫琴吟詩(shī),飲酒自樂(lè),死后其門(mén)人根據(jù)他一生的事功私謚他為玄英先生。

D.黔婁先生一生追求仁與義,生活清苦卻推辭尊位與獎(jiǎng)賞,死后也未享哀榮,而方干的生平遭際、高尚節(jié)義與黔婁先生是一樣的。

7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(l)公卿好事者爭(zhēng)延納,名競(jìng)不入手,遂歸,無(wú)復(fù)暮辱之念。

(2)先生甘天下之淡味,安天下之單位,不戚戚于貧賤,不遑遑于富貴。

答案:

4.C(謀:謀議。)

5.B(根據(jù)文意,應(yīng)如此停頓。)

6.D(“方干的生平遭際”與黔婁并不“一樣”。)

(1~6題每題3分)

7.(1)一些熱心的達(dá)官公卿爭(zhēng)相邀請(qǐng)他,(但)功名最終還是沒(méi)有得到,(方干)于是回去,不再有追求功名的念想。(5分)

(2)先生對(duì)天下最淡的味道也感到甜美,對(duì)天下最卑微的地位也感到安適,對(duì)貧窮低賤的生活不憂(yōu)心忡忡,對(duì)富有顯貴的日子也不去匆忙追求。(5分)

附文言文參考譯文:


方干,字雄飛,桐廬縣人。幼年有清俊之才,(為人)散淡粗疏沒(méi)有做什么事。大中年間,參加進(jìn)士科考試沒(méi)有考中,隱居在鏡湖中。湖的北面有間茅草屋,湖的西面有個(gè)松島。每當(dāng)風(fēng)清月明之時(shí),(他就)帶著小兒和鄰居老人,撐一只輕便的小船往返于茅屋與松島之間,使自己一向淡泊的心非常愜意。他住的地方水泉樹(shù)木幽深隱蔽,一草一花,都讓人流連忘返。他家境貧苦,存有一把古琴,(常)漫步吟詩(shī)、醉酒而臥來(lái)自?shī)首詷?lè)。

徐凝當(dāng)初有(很高的)詩(shī)名,一見(jiàn)方干就很看重他,于是與他互相成為師友,徐凝便教方干作格律詩(shī)。方干有贈(zèng)徐凝的詩(shī),說(shuō)“把得新詩(shī)草里論”。當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為方干反說(shuō)(徐凝)為村里老人,懷疑方干譏誚徐凝,(其實(shí))不是這樣的。大夫王廉到浙東問(wèn)政,按照禮節(jié)邀請(qǐng)方干到來(lái),贊許他的操守,要推薦他到朝廷,委托吳融草擬奏表。過(guò)了一段時(shí)日,王廉因病逝世,事情最終沒(méi)有辦成。方干早年隨同計(jì)吏,往來(lái)于兩京之間,一些熱心的達(dá)官公卿爭(zhēng)相邀請(qǐng)他,(但)功名最終還是沒(méi)有得到,(方干)于是回去,不再有追求功名的念想。浙中只要有園林名勝,他就拜訪主人,題留的詩(shī)幾乎遍布那些園林。當(dāng)初李頻向方干學(xué)習(xí)做詩(shī),李頻考中進(jìn)士,詩(shī)僧清越向方干祝賀道:“弟子已折桂,先生猶灌園!毕掏┠辏ǚ礁桑┤ナ。他的門(mén)人一起討論他的德行和事跡,確定謚號(hào)為玄英。樂(lè)安人孫郃等人匯集他的遺詩(shī)三百七十多首,合編成十卷。

古時(shí)黔婁先生去世,曾參與他的門(mén)人來(lái)慰問(wèn),問(wèn)道:“先生去世,用什么做他的謚號(hào)?”他的妻子說(shuō):“用‘康’!痹鴧⒄f(shuō):“先生活著的時(shí)候,食不充裕,衣不蔽體,死后連手腳都沒(méi)有蓋上,旁邊也沒(méi)有酒肉;钪鴽](méi)過(guò)上好日子,死后也不顯榮,為什么愿意取謚號(hào)為‘康’呢?”他的妻子說(shuō):“從前先生的國(guó)君任用他做相國(guó),先生推辭不接受,這說(shuō)明他有多余的尊位啊。國(guó)君饋贈(zèng)給他三十鐘粟,他也推辭不接受,這說(shuō)明他有多余的財(cái)富啊。先生對(duì)天下最淡的味道也感到甜美,對(duì)天下最卑微的地位也感到安適,對(duì)貧窮低賤的生活不憂(yōu)心忡忡,對(duì)富有顯貴的日子也不去匆忙追求。想要仁就得到了仁,想要義就得到了義,用‘康’作為他的謚號(hào),不也很恰當(dāng)嗎?”方干是一介布衣,活著時(shí)品行高尚被人稱(chēng)道,死后謚號(hào)玄英,他剛強(qiáng)的氣概、高尚的節(jié)義,差不多是黔婁一類(lèi)的人啊

熱門(mén)推薦

最新文章