以糞斷案中錢若賡給人的印象是明斷,聰明,觀察力強,店主貪心狡猾。以下是小編為您整理的以糞斷案文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!
原文
明萬歷①中,錢若賡(?ēn?)守臨江有異政。有鄉(xiāng)人持一鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也。”鄉(xiāng)人不平,訟于官。公②令人取店中鵝,計四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人無不訝。食頃,使人問鵝供狀否?答曰:“未!庇猪,下堂視之,曰:“狀已供矣!笔刂敢基Z曰:“此鄉(xiāng)人鵝。”眾人怪之,守曰:“鄉(xiāng)人鵝食野草,糞色青;店鵝食谷粟,糞色黃!钡曛鞣铩
【注釋】①萬歷:明神宗的年號。②公:指錢若席。
翻譯
明朝萬歷年間,錢若賡在臨江做太守,做了許多突出的政績。有一個鄉(xiāng)人拿著鵝到市里,把鵝寄在店中后到別處去了;貋砗笙虻曛魉饕Z,店主人抵賴這件事,說:“這群鵝是我的鵝!编l(xiāng)人告到了郡里。錢若賡命人取來店中的鵝,一共四只,每只鵝各給一張紙,筆墨和硯臺,分在四塊地方,命令它們招供。人們都很驚訝。錢若賡退堂用餐去了,叫人問鵝都招供了沒有?回答說:“沒有!边^了一會兒錢若賡走下公堂看了看鵝群,說:“狀子已經(jīng)招供了!本椭钢恢基Z說:“ 這是鄉(xiāng)人的鵝。”是因為鄉(xiāng)人的鵝吃野草,糞便的顏色是清的;店主人的鵝吃谷子和米粟,糞便的顏色是黃的。店主人認(rèn)罪。