1、維克多:用這只手,我將為你驅走悲痛;你的酒杯將永不干涸,因為我將是你生命中的美酒;用這蠟燭,我將在黑暗中照亮你的路途;用這戒指,我要你成為我的妻子。
2、骨骨:[唱]嘿!聽我細細道來,你們這些快樂的僵尸。至少你們那些還有一只耳朵的僵尸們,請聽我講述一個連骷髏都為之動容的故事,是關于我們喜悅又可愛的僵尸新娘的!
3、骷髏小子們:[和聲]死吧!死吧!我們遲早都會死。別皺眉,其實也沒什么。你可以試圖逃避,也可以試圖祈禱,但你終將成為一具尸骨。耶耶耶耶耶耶耶
僵尸新娘:[唱] 手觸燭火我感覺不到疼痛,嚴寒和酷暑對我也沒什么不同。我的心還是陣陣悸痛,雖早已不再跳動,但仍在心碎。如此的痛苦旨在告訴我這只是虛無。我的生命早已枯竭,為何還會止不住流淚?
4、老婦:[用拐杖打一架骷髏]惡棍!
骷髏阿爾弗雷德:小甜心!
老婦:流氓![又打了他一拐杖]
骷髏阿爾弗雷德:寶貝!
老婦:沒教養(yǎng)的!
骷髏阿爾弗雷德:葛楚德!
老婦:[調了調眼睛]阿爾弗雷德,是你嗎?可你不是已經(jīng)死了15年了嗎?!
骷髏阿爾弗雷德:[抱住老婦]坦白地說,親愛的,我才不管呢!
5、僵尸新娘:我曾是新娘。我的夢想被人奪走了。但現(xiàn)在……我卻奪走了別人的夢想。我愛你,維克多,但你不屬于我。
6、巴克斯男爵:[對僵尸新娘說]我就走的。但這之前,我要敬你,愛米莉,祝你永遠做伴娘,永跟新娘無緣!告訴我親愛的,一顆停止跳動的心,還能心碎嗎?
7、蠟燭灼燒我不覺痛楚。
8、利刃割過也依然如故。
9、聽著她的心跳好像音符。
10、而我的心兒早已“入土”。
11、可如今它如此地痛苦。
12、誰來告訴我這不過是虛無。
13、為何我的眼淚還是流個不住。
14、我將用這只手帶你走出困苦與憂傷。
15、你的酒杯將永不干涸,因為我會成為你的生命之酒。
16、我將用這只蠟燭照耀你的路,拯救你于黑暗。
17、我將用這只戒指向你求得永遠的幸!
18、維克多:我曾經(jīng)敏感,曾經(jīng)脆弱,曾經(jīng)羞澀,也許正是這些個性讓我與這個拜金的、冷酷的世界顯得格格不入,而也許正是因為這樣,上帝才安排我經(jīng)歷了一場超越生死的愛戀,讓我變得堅強,變得勇敢。
我曾經(jīng)痛苦地抉擇過,漂亮善良又純真可愛的維多利亞,熱情大膽又溫情可人的艾米莉,她們教會我如何成長,如何找尋心的方向。我多么希望可以讓維多利亞有個避風的港灣,又多么希望可以撫平艾米莉的哀傷……然而幾度在生與死間穿梭后,我終于發(fā)現(xiàn):真愛才是永恒的主角!
默默地,讓我再次念起那段結婚典禮上的誓言,為我深愛的兩個女人……
19、用這只手,我將化解你所有的哀傷。
你的酒杯永遠不會空掉,因為我會成為填滿你杯中的美酒!