同聲翻譯工資待遇多少?同聲翻譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。
同聲翻譯特點(diǎn)
同聲傳譯的最大優(yōu)點(diǎn)在于效率高,可以保證講話者作連貫發(fā)言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解。同聲翻譯是當(dāng)今世界流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國(guó)際會(huì)議。
同聲翻譯資格證書
全國(guó)翻譯資格證書是由國(guó)家人事部統(tǒng)一規(guī)劃、中國(guó)外文局組織實(shí)施的全國(guó)翻譯專業(yè)資格。翻譯專業(yè)資格(水平)考試分口譯、筆譯兩大類,而口譯又分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種。每年5月和11月分別進(jìn)行考試。英語(yǔ)的口譯和筆譯考試已經(jīng)遍及全國(guó)。日語(yǔ)、法語(yǔ)等小語(yǔ)種也已經(jīng)開始全國(guó)試點(diǎn)考試了,德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和俄語(yǔ)翻譯考試也將啟動(dòng)。
同聲翻譯工資待遇,同聲翻譯工資標(biāo)準(zhǔn)
1、按照工作經(jīng)驗(yàn)來(lái)給工資
2、按照語(yǔ)種支配工資
3、按照專業(yè)背景確定工資
4、按照工作時(shí)間確定工資
日語(yǔ)的比英語(yǔ)高1500左右,高手的時(shí)薪3500+,新手怎么招也不會(huì)低于1500的,一般英文的日薪在4000-6000,也就是一天的會(huì)議價(jià)格,其它小語(yǔ)種要高一點(diǎn).據(jù)了解全球才2000個(gè)擁有這個(gè)專業(yè)資格的人。