《春香傳》讀后感
韓國(guó)青春偶像劇《豪杰春香》曾在中國(guó)熒屏上大放異彩,引得無(wú)數(shù)觀眾為之叫好,而這部熱播韓劇正是改編于朝鮮半島古典文學(xué)作品之《春香傳》!洞合銈鳌吩诔r半島古典文學(xué)史上的地位,正如 《紅樓夢(mèng)》之于中國(guó)古典文學(xué)一樣。《春香傳》的故事最初是作為一首《春香歌》而在民間流傳的,這是一種民間的“盤索里”藝術(shù)。在歷史發(fā)展過(guò)程中,逐漸形成了多種文學(xué)形態(tài),且版本繁多,既有“盤索里”《春香傳》、唱?jiǎng) 洞合銈鳌,還有小說(shuō)《春香傳》,(m.ckkjl.cn)小說(shuō)還分為國(guó)語(yǔ)本和漢文本,等等不一而足。
視角一:才子佳人小說(shuō)
且看故事中人物關(guān)系的走勢(shì)圖:
(一)女方家庭:母親月梅——女兒春香——侍女香丹;
(二)男方家庭:御史——兒子李夢(mèng)龍——仆人房子
從中我們可以發(fā)現(xiàn)《春香傳》和中國(guó)典型的才子佳人小說(shuō)有很多類似之處:春香與夢(mèng)龍是渴求愛情婚姻自由的青年男女,但不為世俗所容,遭到了男方家長(zhǎng)的極力反對(duì)。好在最后夢(mèng)龍一舉中第,回鄉(xiāng)之后終與春香成婚,這就使整部劇變成了有情人終成眷屬的大團(tuán)圓的愛情劇。文中的春香之母月梅是塑造較為真實(shí)的人物形象之一,也是封建家長(zhǎng)中的一員。月梅在女兒認(rèn)識(shí)夢(mèng)龍之后,對(duì)二人當(dāng)面說(shuō)明門戶之見是一道重重的阻隔,若二人想在一起,夢(mèng)龍必須摒棄門戶之見;在夢(mèng)龍要與春香分手時(shí),月梅拿先前告誡夢(mèng)龍之語(yǔ)來(lái)諷刺夢(mèng)龍;在春香入獄之后,月梅對(duì)化作乞丐前來(lái)探望的夢(mèng)龍非常鄙夷;而在夢(mèng)龍擺明自己的全羅御史身份之后,態(tài)度立馬又變得巴結(jié)起來(lái)?梢钥闯觯旅愤@個(gè)人物形象塑造的非常真實(shí),描繪出了封建時(shí)代退妓家長(zhǎng)的真實(shí)性情。而侍女香丹和仆人房子在春香與夢(mèng)龍感情發(fā)展過(guò)程中起到了穿針引線的作用,類似于中國(guó)作品中的“紅娘”,在故事中也起到了很重要的作用。由于房子的引薦,夢(mèng)龍得以與春香相見相識(shí);由于香丹在牢獄之外對(duì)夢(mèng)龍頗有照顧,使得夢(mèng)龍救春香這一出鬧劇又錦上添花。
視角二:烈女形象新論
《春香傳》的傳統(tǒng)主題是作者站在平民階層的立場(chǎng)上,熱情地贊頌了青年男女為擺脫封建身份制度的束縛而結(jié)下的平等、真摯的愛情。不過(guò),隨著時(shí)間的變化,《春香傳》這一作品的主題也在不斷發(fā)生著變化。17世紀(jì)出現(xiàn)完整故事的《春香傳》,其全稱是《烈女春香守節(jié)歌》,從其名字我們可以看出,最初人們歌頌的主要是烈女春香,突出的是其節(jié)烈品格。而隨著時(shí)代的變化和社會(huì)的需求,春香這一形象被賦予了不同的涵義,比如在日本占領(lǐng)朝鮮時(shí)期,春香就是作為反抗暴力的形象出現(xiàn)的。
《春香傳》的主人公春香雖被譽(yù)為千古烈女,但她并非一開始就以烈女見稱。廣寒樓下的蕩秋千處,是從樓上完全可以俯瞰得一清二楚的公眾場(chǎng)所,她竟然在這樣的拋頭露面之處蕩秋千。李道令追求她,彼此一見鐘情,當(dāng)晚雙方就如膠似漆,她其時(shí)的言行,可以說(shuō)完全不似當(dāng)時(shí)的窈窕淑女。本是婚前的處女,與逾墻而入的小伙子有了好感,未經(jīng)雙方的父母同意,就海誓山盟愛得難離難分,這與當(dāng)時(shí)的烈女的標(biāo)準(zhǔn)顯然有一定的距離,與嚴(yán)格的儒教倫理與道德背道而馳,只是其實(shí)現(xiàn)生命的自由的欲望的一種流露。在與李夢(mèng)龍離別時(shí),她的行止與富有自我犧牲精神的女人的婦德也相去甚遠(yuǎn),她甚至要李夢(mèng)龍寫下去京城后絕不拋棄她的定情契約。只是后來(lái)由于卞學(xué)道的加入,才使春香烈女的形象進(jìn)步一凸顯出來(lái)。
視角三:漢文化的介入
《春香傳》深受中國(guó)詩(shī)歌文化濡染,文中人物的言語(yǔ)不時(shí)夾雜漢文化詩(shī)歌。那么漢文化詩(shī)歌為何對(duì)《春香傳》影響如此之大? 一則朝鮮作為受中國(guó)文化圈影響的國(guó)家之一,知識(shí)分子皆以能誦讀漢文化詩(shī)文為耀,于是隨處可見文人對(duì)漢詩(shī)的吟誦、模仿等等。再則是《春香傳》中夾雜很多中漢詩(shī)和漢文化,但雜亂無(wú)章,這和《春香傳》的版本來(lái)源有很大關(guān)系,因它是以早先說(shuō)唱者的唱詞為底本發(fā)展而來(lái)的。早先說(shuō)唱者在講說(shuō)唱詞的同時(shí),夸耀自己的文學(xué)才能成為一大表現(xiàn)內(nèi)容。正是為了賣弄文采及口才,說(shuō)唱者不時(shí)穿插、夾雜很多漢詩(shī),并且時(shí)有重復(fù),這咋說(shuō)唱藝術(shù)中都是很正常的。
視角四:從化丐救婦看東西文化的異同
《春香傳》結(jié)尾部分寫道李夢(mèng)龍化作一個(gè)乞丐去探望入獄的春香,后來(lái)自己以全羅御史的身份出現(xiàn)在眾人面前,以此上演了一出“化丐救婦”的鬧劇。這和《奧德修紀(jì)》中奧德修斯回鄉(xiāng)救妻的情節(jié)頗有相似之處。《春香傳》中李夢(mèng)龍與春香對(duì)簿公堂,而公堂受審時(shí)堂下受審之人是匍匐于地的,根本無(wú)法看到官吏的面目,這就為夢(mèng)龍?jiān)谔蒙显囂脚c調(diào)戲春香提供了相當(dāng)有利的條件。此時(shí)臺(tái)下之人,除了春香莫不知臺(tái)上全羅御史正是趕走惡官卞學(xué)道、解救春香的李夢(mèng)龍,這就使整出戲成了一場(chǎng)鬧劇,也更能吸引觀眾的眼球。而《奧德修紀(jì)》中的奧德修斯從海外歸鄉(xiāng),知道自己的妻子佩涅羅佩有眾多的求婚者,便依照雅典娜的計(jì)策,變成一個(gè)真正的乞丐,作為妻子的眾多求婚者之一。佩涅羅佩對(duì)丈夫忠貞不渝,十分討厭這些求婚者,后來(lái)她就想到一條妙計(jì):丈夫有一把弓箭,誰(shuí)能拉開就嫁給誰(shuí)。其實(shí),佩涅羅佩知道只有除了丈夫絕無(wú)他人能再拉開這把弓。果不其然,眾多求婚者沒有一個(gè)能拉得開弓的,但是輪到衣衫襤褸的乞丐奧德修斯時(shí),他卻很輕易地就把弓拉開了,并且用弓箭把其他求婚者都當(dāng)場(chǎng)射死了。后來(lái)奧德修斯恢復(fù)本真面目,終得與家人團(tuán)圓。從中我們發(fā)現(xiàn),《奧德修紀(jì)》作為西方的經(jīng)典文學(xué),凸顯的是女人的智慧;而《春香傳》作為東方的經(jīng)典,彰顯的是男人的智慧,這就顯示出了相似境遇下不同的東西方文化特質(zhì)。
視角五:透析作者的創(chuàng)作緣由
首先不難看出的是,作者是按照世俗心理創(chuàng)造出的春香形象。春香這一人物形象符合底層勞動(dòng)人民的心理期望,從中可以看出作者是按照當(dāng)時(shí)男性下層勞動(dòng)人民對(duì)理想女性對(duì)象的渴望標(biāo)準(zhǔn)來(lái)塑造美好人物形象春香的。其次,作者通過(guò)作品表達(dá)了下層人民的向上心理。《春香傳》的成書年代正直朝鮮國(guó)內(nèi)局勢(shì)混亂、等級(jí)劃分鮮明的黑暗時(shí)代。朝鮮進(jìn)入18世紀(jì)以后,農(nóng)民起義在全國(guó)范圍內(nèi)此起彼伏,市民階層的反封建氣勢(shì)空前高漲,處于封建社會(huì)末期的李氏王朝已經(jīng)是搖搖欲墜,行將崩潰。與李氏王朝國(guó)勢(shì)衰微相反,市民階層的反封建文學(xué)像雨后春筍般興盛起來(lái),其中對(duì)為典型的代表就是《春香傳》。因此,一部《春香傳》代表了下層勞動(dòng)人民的呼聲,即渴望打破不平等的等級(jí)制度,有進(jìn)入上層社會(huì)的渴望。最后,大團(tuán)圓的愛情脫不了宣傳教化的干系。作品成功塑造了春香和夢(mèng)龍這一對(duì)追求理想愛情的青年形象,該書在不斷流傳與演變的過(guò)程中,無(wú)形中也起到了一定程度的宣傳教化作用。春香和夢(mèng)龍是《春香傳》塑造的人民心目中的理想人格典范:他們都遵從了當(dāng)時(shí)社會(huì)的核心道德規(guī)范的要求;都具有對(duì)不合理的現(xiàn)實(shí)社會(huì)的叛逆精神。這體現(xiàn)了勞動(dòng)人民渴望平等、渴望自由自主生活的強(qiáng)烈愿望,得到了廣大人民的認(rèn)可,使他們成為勞動(dòng)人民心目中的理想人格典范。尤其是春香,她是作為一個(gè)守節(jié)烈女的形象出現(xiàn)在小說(shuō)中并作為一代典型的女性形象在朝鮮乃至韓國(guó)流傳不息,春香形象亦被當(dāng)做女性完善自我的標(biāo)榜與典范。